草原旅游风景区
Touring Sites
广州佘山世茂洲际别墅
InterContinental Shanghai Wo🎃nderland
广州佘山世茂洲际餐厅的建筑规划是项有着创新技术的规划之作,制作时间跨度多年,整个新奇的餐厅遵照自然而然大环境,完全回收利用深坑岩壁的斜面造型设计摆并制作在深坑岩壁表层,客体由地表上面的2层及地表下面的88米的15层产生,令环境叹为观止。餐厅地属于广州松江佘山胯下的天马山深坑内,间距广州虹桥国际上飞机场及广州虹桥直达火站点32公里多,相邻佘山地方森林地图的公园、辰山蕨类森林公园等几处文旅热门景点꧃。餐厅收获约900平方和米的无柱宴席厅和5-7个与众不同表面积的多工能模块交互室。这当中,中带美轮美奂的天窗背景板制作的“官方奇迹”宴席厅,也可以拆分为八个独立空间的宴席厅,商品展示避免更可可以驾入活跃,为几种会议接待活跃打造理想化选用。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows theꦺ natural enviro🔴nment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山欧洲国家山林主题公园
&e💟nsp; Sheshan National Forest ꦅPark
佘山发展中祖国树丛城市风景名胜区公园是沈阳仅仅的发展中祖💞国级天然山间圣地,运营占地面积267公亩,因此亲子旅游风景名胜区树丛遍及率超过80.𒅌04%。苑区十三座山脉就像十三颗强弱不一的翡翠玉从西南地区趋向于东北方向,逶迤连绵13公里左右,使一马平川的沈阳平原地带则呈流露出出秀灵多姿的山间园林建筑。199两年6月,由原发展中祖国楸树部准许设立佘山发展中祖国树丛城市风景名胜区公园,2005年时间内被认为发展中祖国第五批4A级亲子旅游因此亲子旅游风景名胜区。现针对开放政策的风景名胜有:东佘山园、西佘山园、天马山园、小苏州园。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hi🌳ll Park.
广州辰山绿植园
&e꧟nsp; Shanghai Chenshan Botanical Garden
沈阳辰山树种园为于松江区佘山城市国内旅游度假游区内(辰花公路工程3882号),是市政管理公用工程府、中国有科学学员和城市林草局公司合作共同建设的集成果转化、普及和观赏荷花景点旅游于整体的整体性树种园,土地征用的面積207平方公里,是苏北城市面積最多的树种园。树种各园的辰山古遗存,201几年4月被市政管理公用工程府颁发为沈阳市古墓葬庇护标准。该遗存2015初察觉,的面積约为16平方公里,开始答案为商周时候古语化遗存。
该项目由心中呈现区、花草保育区、五个洲花草区和外层抗震区等四种用途区组合。展会温🍎室展会使用面♏积为12608多平方米,由热带气候花果馆、沙生花草馆和珍奇花草馆构成,为北美上限展会温室群,中仅沙生花草馆为宇宙上限空间内沙生花草展览馆。现为国内4A级风景名胜区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouܫse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
重庆方塔园
Shanghai Squﷺare Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The ent👍ire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dy🌄nasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
苏州醉白池文化公园
&ensꦐp; Shanghai Zuibaich𝐆i Park
醉白池是沪几项哥特式风格园艺的一个,征占76亩。园区有两个不要手机端出土过去文物自我守护,这当中:醉白池,201四年4月被市政公用工程府颁布为沪市出土过去文物自我守护自我守护基层院校;镂花厅,1985年8月份被颁布为松江县出土过去文物自我守护自我守护基层院校。园艺原于北宋松江进士朱之纯的私家里院,名“谷阳园”🦋。后为明清大书画艺家董其昌觞咏处,也是著名人物学士学位常游之城。清顺康年间,工部郎中、古代古代诗人、名画家顾大申重加修健,因敬佩唐大古代古代诗人白居易,仿宋宰相韩琦慕白之意,将所建池上园艺起名为“醉白池”,目前为止多个370十几年过去。园区现保留着北宋的韩国乐天集团轩,明清的周围厅、疑舫、留学堂,唐代池上草堂、雪海堂、宝成楼、镂花厅等亭阁楼阁;拍品有元赵孟頫书法书画集真迹《前、后赤壁赋》石刻、唐代《云间邦彦图像》碑刻等艺瑰宝。园区挂置的当代书法书画集大师题字匾联还不算其数。现为🅰一个国家4A级旅游区。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private💟 villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林文明古迹
&ensp꧃; Guangfulin ౠSite of Ancient Culture
广富林历史古文化古迹处于松江都市北部地区,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,整一个小区的体积达标850亩,今年 被选为为4A级度假旅游酒店游览区,同生日评为天津市市示范片区度假旅游酒店的特色示范片区域环境。是日前经考古学挖掘的天津市29处古迹中带有文章最充足,最具维护性与研发价值量的古历史古文化古迹。广富林历史古文化古迹19710年被入选为天津市市古墓葬维护性点;于2013 年三月份被云南省人民政府审核为第六批湖北省古墓葬维护性公司的;知也桥,201610月被入选为松江区古墓葬维护性点。
广富林传统艺术古迹以考古发现古迹自我自然自我保护措施区为本质,对古古迹予以安卓原生系统态自我自我保护措施和表现出,凸现农业生产环境传统艺术,出现乡味的农园美丽风景。深切的传统艺术人文情怀是广富林的项重要性本质争夺力, 这个产业园区归划来设计了十大经济区,东部地区是儒道佛传统艺术显示区,中南部是商业地产贴心服务设施贴心服务区,西南是风俗人情传统艺术显示区,北方是出土古建筑古建筑显示区,中南部是农业生产传统艺术自我自然自我保护措施区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等ꦡ古代历史传统ꦍ艺术景观区相相呼应,称为沪上“广度传统艺术寻根旅记”的重要性地之四。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, ✱the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林郊野的公园
Gu💫angfulin Country𝓀 Park
广富林郊野生态园地处佘山发达国家山林生态园南侧,挨着广富林传统文化遗存。
广富林郊野生态经济园围绕着“田、水、ꦉ路、林、村”五种基本原则搭建,以农耕文化水平生态经济自然是景观设计为根基,由农园自摘、果林景致、生态渔村两大的业务板块可分为,并按区快可分为油𒐪菜子花田、绿野闲踪、树林氧吧、老来青稻田、稻香闲影等18个地方,另外治于文化水平展示、自摘钓魚、观光旅游慢步等效果,构成终合郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. Thღe block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehౠensive country recreation area.
成都浦江之首度假旅行因此风景名胜区
Sha⭕nghai Pujiang River Source Scenic Spot
沪浦江之首旅遊因此景点旅游,是沪父亲母亲河黄༺浦江的开始和结束点,也称“黄浦江零公里左右”。有存在江浙沪蜿蜒曲折而至的斜塘、圆泄泾两水在此地罗列,型成一方面半圆洲款式的宝地,经横潦泾注入黄浦江。三江汇源地方,江水烟波浩渺,江中帆舫争流,湖边罾起网落,江滩竹子摇荡,江岸柳绿桃红,孕育宝宝着道尽为的东南东南水乡美景,“浦江之首”以此而出名。整因此景点旅游分地表和地上水2个分,地表一些为“疏流利地运”宝塔和“春申堂”,而地上水一些为“水民族文化课体现馆”。因此景点旅游内挑梁斗拱式房建音乐风格散出端庄雍容华贵,离地窗鎏金瓦又不甚当今先进乐趣。东南简奢的生态园林雍容华贵搭配银杏叶、槐树、垂柳等乡土植物体,展示出我们时代传统式民族文化课的凸现。现为地区3A级因此景点旅游。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also💝 known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its🥀 name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士世界
Thames Town
泰晤士主题公园应用于松江都市的西边,就是一位体经济现松江都市产品风格特点图片特点的logo性地方,该地土地征用约1㎡雅居乐西双林语10公里,东侧为都市较大的一位人工客服电话湖。暖阳清湖、还具有正宗的国外美丽乡村房屋建筑造型图片特点。泰晤士主题公园定制风格特点图片特点构建国外泰晤士岸边主题公园异域风情和房特色,的追求人和肯定的更好温馨,体现了松江都市强烈的现如今化、国家化、园🗹林化或游玩学历的气息。这当中眼前这条多次的多基本功能徒步走街或湖畔英式中心广场成为了主题公园的伺服电机线,也是公民及观光客实施会场、节目表演、休闲运动、交朋𒐪友的好好去处,层次性非常丰富,精妙绝伦,产品积极性满电生活的浪漫气息和趣事。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the localꦬ style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also 🐻a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
苏州影视制作游乐园
Shanghai Film Park
沈阳电影制作主题乐园座落在于车墩镇北松铁路桥4915号,集电影制作外景照相、度假游观景、传统艺术传播方式为一身,由老沈阳“30年份成都路”“静安寺路”“石库门里弄”“老城厢”“十五铺渡口”“民国十三店辅”“得意忘形楼茶社”“凯司令法式西餐社”“七色彩虹迪吧”“ℱ鸿翔牛仔实体园服店”“沈阳总协会门楼”“♒平安保险大戏院”“老直达火地铁站”“新型欧式建筑工程施工群”“无锡河港区”“大教堂”“团结城市广场”“湖南路钢桥”“湖丘陵地区”等外景照相情景及大一些的组和时尚摄影棚、牛仔园服货仓、游戏道具货仓、置景工业区所形成;还辟有圆形有轨电车、上影服道选粹展示馆等游艺项目流程。现为发展中国家4A级自然保护区。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Ra🎶inbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
天津胜强视频产业基地
Shanghai Shengqia⛎ng Studio Base
郑州胜强视频产业工厂地处于ꦅ永丰社区居委会长谷路19号,一家专业技术视频摄像产业工厂,享用过量明、清、民国风格图片工程建筑及园艺全景、阳台阳光房拍摄棚和宾馆酒店居住区。《天下无双无双》、《叶问4》、《卖二手房🔯子的人》、《那时候盛开月正圆》、《燕云台》、《我们的钱财》、《人潮奔涌》等多视频视频均取景到这里。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqi🥀ang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style ꦯbuildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
深圳有意思谷
&e♚nsp; Shanghai Happy Valley
深圳欢快谷为于松江区林湖路889号,一般包括了“开朗港、欢快年华、海啸湾、铅锌矿镇、欢快海上、深圳滩、香格里拉”十三个主题内容区,百余人项娱乐圈好楼盘及观看好楼盘,十余座超一流游乐好楼盘,逾万个舞台表演场排座位。
💃这个有誉为“大摆锤第一人”的实木大摆锤“谷木游龙”、九十度纵向高空坠落大摆锤“脱顶雄风”、球幕着陆影城“奇境:穿梭到北纬30°”等先进典型的游乐主设备。这个荟萃了专业跨电视媒介街景水秀《天幕水极》,融vr体验、参入、进行互动为一起机的影片特技街景剧《新济南滩风云视频》等地球各大的火爆表演活动方案。还会有可解决4000人的侨民城大剧院;集婚礼宴席、行业、会议通知、展销会等工作于一起机的专业多工作厅——亚瑟宫等专业话题运动场馆。近三年,济南欢悦谷再度创立专业跨电视媒介街景水秀《天幕水极》等好业务、讴歌rlx济南滩区话题区等大量上升改进好业务,建设“玩不完的欢悦谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices ༺such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “🦂Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
郑州玛雅沙滩水景区
♍ Shanghai Playa Maya Water Pa✃rk
苏州玛雅沙滩浴场水滨河公园是西北中北部大规模水下水世界,地处于景致风韵的佘山國家景区旅居区,强调“凶险刺激到”和“合家畅游一番”重元素的兼容并蓄,溶合汉朝玛雅传统艺术与当代水下游乐职业体验,是海外华侨城企业继苏州欢笑谷后,在西北中北部推新的又新发现的佳品佳作。
现今公圆占地面的占地近40万每㎡米,都有4滑道水下运动跳楼机“快速水蟒”、水磁运转系统的双轨水下运动蹦极“大黄蜂”、水下运动竞速之选“大章鱼滑道”、海洋深处漩涡体验性活动“巨兽碗”、魔法猫互动交流水寨“玛雅水寨”、四滑道女子组装“四驱迷城”、半径23米超级🦹大大音箱、滑道女子组装活动“羽蛇神环”、“太阳队迷漩”等40余套大中型水下运动系统及生态景观活动,还有5大伙庭游乐区100余款亲子游玩耍系统,另外题干领取展览业内出境游促进会的的专业系统大奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Bi🎀g Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind🌊”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
佛山月湖塑像乐园
Shanghai Moꦯon Lake ⭕Sculpture Park
依山傍水的武汉月湖雕刻旅游点建在于武汉佘山政府蜜月旅行旅行蜜月𝄹旅行区,都是座集如今的雕刻、工程建筑的美术、理所当然风光画生态景观和高端化睡觉消费体验于一体式的的美术风光水时代。项目由小佘山、月湖和环湖内地组合成,总拆迁赔偿1300亩,465亩的月湖算作中,环湖涵盖春、夏、秋、冬几个与众不同历史风貌的岸区。现有近80好几件发源欧美其他祖♚国、美国和全国雕刻大神的时代雕刻精美映衬在理所当然风光画间,凸显出月湖雕刻旅游点“复出理所当然、享有的美术”的的核心理念完美追求,组建出美仑美奂的凡间的美术水时代。现为政府4A级旅游点。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertꦐainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
广州世茂洛奇亚之城游戏主题天堂
&ens🌠p; Shanꦰghai Shimao Smurfs Theme Park
深圳世茂洛奇亚之城主題孩子欢乐天下座落在于佘山我国景区绿色养生区,占地面积4.6万每1平方米米,由车间内深坑幻境孩子欢乐天下与车间内蓝洛奇亚孩子欢乐天下形成,是我们国家首座坐享官方奇迹美景和国.际IP的车间内和外综和型主題孩子欢乐天下。这里面,深坑幻境孩子欢乐天下完全使用海拔高度负88米深坑奇景的生态美景,制作了探究天下级地标签景区旅游观光景区。蓝洛奇亚孩子欢乐天下是华东区首座蓝洛奇亚主題孩子欢乐天下,非凡翻板了传统特效中的“蓝洛奇亚村”,制作丛🦂林区、村名区、格格巫的家、茂险王区这几种别具特色化特色化的主題区,是深圳及长江三角洲型板块孩子家庭生活短途游效果地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters bꦬelow the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-dist💫ance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厍林果运动休闲观景园
W▨ushe Leisure and Sightseeing Agricu♐lture Park
五厍种植业舒适光观园征占总面积7000亩,以环保种植业和舒适光观为合一,是学习理论知识种植业理论知识、瞻仰田圆自然风光、休验农家院家庭生活、松弛疲惫感心情的不错经济条件。光观各园室内空气唯美小清新、经济条件悠♎美,乡土气质气质四溢,独立拥有的“三净”经济条件更让𒐪人时候感慨世外桃园一样悠闲自在。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriꦗculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a g🦹raceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
沈阳西南渔村钓鱼时尚休闲中心的
Fishing and Recreation Center in Shan🌸ghai Western Fishing Village
&e𝓡nsp; 成都东西部渔村垂钩园公司垂钩园场拆迁赔偿总使用面积四百余人亩,于🌌2001年3月非贸易放开,场地措施加强制度建设,塘型规责,垂钩园木种完备,服务项目心細。公司享有修闲垂钩园水中200余亩,游戏垂钩园水中30亩,另有近百亩的园林修闲林天然冰氧吧,在近20年的发展趋势,在垂钩园界具备较高的啤好,是新市民修闲垂钩园和周六日北京出行的优质选定。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu f🅘or leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in t൩he fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
沈阳天马比赛场
&en♐sp; Shanghai Tianma Circuit
广州天马超级跑车场土地征用约230亩,处在佘山镇沈砖国道网3000号,G1503广州绕城高速路国道网天马出入库口大西南侧,于2001年即日起付出营销推广,是经是权威性的机购-全国上车车的运动联和会(FIA)项目验收达标认证工作的F4摩托赛车,寓一日游、练习、比赛于一梯,为享有车车古文化、厂家广告营销行为、悠闲旅游旅游度假、超级跑车悠闲消费体验、人身安全卫生行车人身安全陪训等行为提供数据佳的工作渠道。摩托赛车主跨2.063几千米,八个左弯、6个右弯共14个拐弯,另涉及2处近万一平米米的人身安全卫生行车人身安全场景。性꧙能丰富的的多工作厅、红贵宾包房、陪训管理中心、两万人看台等设施管理,曾时间顺序开展假如你项全国上内ꦰ部特大比赛。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training,🤪 and other activities. Its track’s length is 2.063km🐻 with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
广州佘山国际金大众高尔夫专业租车公司
&e🦩nsp; Shanghai Sheshan International Golf Club
广州佘山国际英文联盟大众新大众高尔夫俱乐隶属于佘山中国自助游蜜月旅行区目标区东三省隅。土地征用约2000亩,属于的18洞72标准化杆、长度7192码,具有国际英文联盟𝕴公开赛的大众新大众高尔夫篮球场,及大众新大众高尔夫豪宅等整套搭配娱乐休闲蜜月旅行建筑设施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together𝕴 with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilitᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚies.
松江物馆
Songjiang Museum
松江美术馆就是一座集拍卖品、理论研究、展示台会出松江历史长河文物古迹保护为整体的部分史志类美术馆。展区位置大小1200m2米,涵盖两排两层。两层为美术馆通常摆放方面“流沙沉宝”展,该摆放方面涵盖“浦江晨曦”、“史河波光”、“艺海丹青”几大区域,合理操作从技术上展示台会出了松江沿海地区挖出和美术馆館藏的文物古迹保护,一起依照景点恢复原状、吸塑灯箱、多新媒体等外挂摆放方面的方法,形象直观体现了了松江古时个个南北朝时期生活的生产和技术发展前景成功。底楼为临时性🐭展区位置,也不确按期地开始各种研讨会方案展销会。展区位置外玩意两旁,由碑廊和碑亭组成部分碑刻展示台会出区,东碑廊摆放方面明、清松江府通告等史料碑刻,西碑廊摆放方面赵孟頫、董其昌、沈荃等书法集技术碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery display🎃s the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经幢
&e♑nsp; Sutra Pillar o𒐪f the Tang Dynasty
唐经幢全名“佛顶尊胜陀罗尼经幢”,座𒀰落在松江区中河南路西司弄43号中山学校校园活动内,建于唐大中十四年(859年),1986年1月份被国务院办公厅发布文章为我国主要珍贵文物庇护的单位,是沈阳各地现有最奇特的屋🌃面建筑工程。经幢木头材质为石粉岩,现有21级,高9.3米。幢身8面,刻着《佛顶尊胜陀罗尼经》并序,以其建幢铭。各级党委各是以托座、束腰、圆锥形、华盖、腰檐等主要形式叠成身份漂亮的经幢,每级大部件作八角形,浮雕精质,有的海水纹、宝相芙蓉、卷云、力士、巨星、佛菩萨、饲养人及盘龙、蹲狮等。八棱八面,故又被叫做为八棱碑,又称“唐经幢”,別名“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sut𝓡ra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥
Dacang Bridge
&enspꦅ; 大仓桥建在永丰居委会中宁夏路仓桥弄南,2011年4月被发布文章为济南市古墓葬确保机构,是一种座高10余米,柱距50余米的五孔弧形大石桥。桥本名永丰,因桥南为松江府漕运仓城,故熟称大仓桥。现为济南区县出名的北京在♊明大石桥其一。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridg🌸e. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
&𒅌ensp; 松江清真寺处在岳阳街镇马路边桥居委会缸甏巷75号,1980年4月被发布为武汉市古墓葬保障企业,是武汉的地区最原始的伊斯兰教佛寺,建于于元至正末年(1341年时间内—1365年),初名真教寺。明朝清代时候进行很多次装修和改造,为此,时至今日的清真寺不仅有元代时候的工程产品的风格,又有明朝清代几代的工程产品独具自己的特色。主体性工程产品产生大殿、窑殿、穿廊,另有南、北讲坛,邦克门等,中间窑殿和邦克门多处最具该寺工程产品独具自己的特色。
Located at No.75 G🥂angbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅寺
Xilin Temple
西林禅寺,前身“西林精舍”,別名崇恩寺,座落松江区中莫干山中路6610号,初建于唐咸通十五年(872),僧睿增建于南宋咸淳元𝄹年(1265),到现在为止多余1150年时历史资料,是松江区佛学协会会员的所在区域地,为𓂃昆明佛学世界十大深林产品之一。明洪武二是年(138六年)重新修建,明正统英宗明朝皇帝敕封“西林大清禅寺”。大雄宝殿后有块塔,宋名崇恩塔,明易为圆应塔,供奉1代祖师圆应门禅师舍利,又名“西林塔”,1982年2月被颁发为昆明市中国文物保护单位保养公司。塔身七层八面,砖木结构设计,塔高46.5米,到现在为止仍为昆明东南部最好且珍藏版中国文物保护单位很多的一栋古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known ꦡas Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.